| 今月はぐっと近くなって、おとなりの国、中国です。 |
| 世界一人口の多い国。たくさん人がいるし広いので、 |
| いろんな言葉があります。 |
| 中国語というのは、はじめは首都・北京(ペキン)や |
| そのまわりで話していた言葉です。 |
| 日本の、ひょうじゅんごみたいなもの。 |
| 香港(ホンコン)に行くと広東(カントン)語、 |
| 上海(シャンハイ)に行ったら上海語と |
| まったくちがう言葉になるんだよ。 |

| 言葉 | 読み方とアクセント | 日本では? |
|
ニーハオ
|
「おはよう」「こんにちは」「はじめまして」 このあいさつさえおぼえれば、 だれにあってもだいじょうぶ! |
|
| 謝謝 |
シィエシィエ |
「ありがとう」 これはよく聞くし、言いやすいね。 |
|
ゥオー/ニー
|
「わたし」と「あなた」 指さしながら、言ってみよう! |
|
|
媽媽 |
バーバ/マーマ
|
「おとうさん」と「おかあさん」 日本でもパパ・ママと言うよね! |
| 恭喜 |
グォンシー
|
「おめでとう」 2回つづけてオーバーに言おう! |
| 再見 |
ヅァイヂェン
|
「さようなら」 またあおうね、というあいさつだよ。 |
| 晩安 |
ゥアンアン
|
「おやすみなさい」 よふかしせずに早くねよう。 |

| 中国も日本も漢字の国。 |
| かみに漢字をかいたら、英語よりもっとかんたんに |
| おはなしできることも多いです。 |
| さてそれでは、下の漢字は、どんないみかな? |
|
言 葉 |
个人電脳 |
奥運会 |
肉包子 豆炒包子 |
|
|
読 み |
ガァレンディエンナオ | カーラーオケ | アオユンホイ |
ロウパオツ トウシャパオツ |
|
ヒ ン ト |
インターネットに何を つかうかな? 電脳というもじで ピンとくるかも。 |
これはもう、 読み方だけで わかるよね!
|
今年の夏に あります! 日本をおうえん しようね! |
ふゆに食べる、 白くて温かい まあるいたべもの なんだ?! |
|
答 え |
「パソコン」 | 「カラオケ」 | 「オリンピック」 |
「肉まん」 と 「あんまん」 |
| 漢字のいみがぜんぜんちがうことばがあるんです。 |
| 知らずにかいたら、ちょっとたいへん。 |
| 漢字 | 読み方 | 中国では? |
| 先生 | シィエンション |
中国では“○○先生”とよんだら“○○さん”と いういみ。先生といういみではないよ。 学校の先生は「老師(ラオシー)」と言います。 |
| 手紙 | ショオチー |
手で使う紙、実は「手紙」は中国では “トイレットペーパー”のこと。 日本でいう手紙は「信(シン)」と言います。 |
| 汽車 | チーチャァ |
これは汽車じゃないよ。“自動車”のこと。 電車は同じ“電車”(ディエンチャァ) |
| 勉強 | ミエンチァン |
“むりじい”(無理強い−いやなことをむりやり させられることをいいます。) 「勉強」という字が“むりじい”なんてみんなには ぴったり?! 日本でいう「勉強」は“学習”(シュエシー) とかきます。 |
| 6がつから7がつにかけて、しとしと雨がつづく「つゆ」になります。 |
| 「つゆ」を漢字でかくと「梅雨」になるのは知ってるよね。 |
| 中国では700年前の本に「梅雨(ムイイユイ)」ということばが |
| のこってるよ! |
| ※参考文献 |
| 「中国語あいさつハンドブック」 張乃方 白水社 |
| 「やさしい中国語会話入門」 西東社 |
| 「ことばのおもしろ博学」 雑学研究会 ライフ社 |
| 「空の名前」 高橋健司 光琳社出版 |
| 中国の「たべもの」といったらにくまん!! |
| 上の絵をくりっくするとつくりかたが、のってるよ! |